Dienstag, 24. April 2007
Hallo,
ich werde jetzt mal auf Grund von Rückmeldungen in den Kommentaren eine kleine Artikelserie starten: Die kleinen Unterschiede. Ich werde in jedem Artikel einen Unterschied aufzeigen.
Fangen wir heute an, mit:
Die Toilette
1. Restromms
Wenn man auf’s Klo muss, und nicht weiss wo es ist, z.B. in einem Restaurant, bei einem Freund oder ähnliches, dann fragt man nicht: ‘Where is the toilett?’, sondern man fragt: ‘Where is the restroom?’ oder ‘Where is the bathroom?’. Als ‘toilett’ wird im Englischen die Keramikschüssel des Klos gemeint. Und in Deutschland wird man ja auch komisch angeguckt, wenn man im Restaurant fragt: ‘Wo ist die Kloschüssel?’
2. Wasser in der Schüssel
Hier in den USA steht immer Wasser im Klo. Die Schüssel ist immer (von der Höhe her) zur Hälfte voll. Keine Ahnung, was das für einen Sinn hat, abgesehen davon, dass es ggf. hochspritzt. ‘Bremsspuren’ kommen trotzdem manchmal. Dann ist man aber ziemlich aufgeschmissen, weil es hier auch oft keine Klobürsten gibt.
3. Papiersitz
In besseren öffentlichen (oder semiöffentlichen [wie bei Siemens]) Toiletten gibt es manchmal Papiersitze. Die kann man dann über die Klobrille packen, damit keine fiesen Sachen dich erreichen.
4. Abspühlen
Die Klos verhalten sich wie Druckspühlklos im Flugzeug oder ICE. Es entsteht ein Unterdruck (keine Ahnung, wo der her kommt) und die ganze Brühe wird erst mal aus dem Klo gesogen, danach kommt dann Frischwasser von oben wieder rein. Und alles ist wieder sauber.
[meistens]
Das war’s zum Klo.